Book of Psalms - Chapter 59 - Verse 14
Meaning
In this verse, it is suggested that the individuals in question should return in the evening and make noise like a dog while circling the city. This peculiar instruction is believed to have symbolic significance rather than being taken literally. The act of returning in the evening could symbolize the end of a period of wandering or searching, suggesting a time of reflection or introspection. The noise made like a dog could symbolize a call to attention or a warning sign, alerting the inhabitants of the city to something important or significant happening. The act of going round about the city could symbolize a form of protection or boundary-setting, ensuring the safety and security of the city. Overall, this verse can be interpreted as a call to action, urging individuals to be vigilant and proactive in safeguarding their community and its well-being.
Theological Overview
One possible theological interpretation of the verse "And at evening let them return; and let them make a noise like a dog, and go round about the city." could be that it symbolizes the impending judgment on a wicked city. In ancient times, the sound of dogs barking was often associated with danger and destruction. By instructing the people to make a noise like a dog and go around the city, the verse could be warning of the consequences of the city's sinful actions. The evening setting of the verse may also suggest a time of reckoning or judgment.
Additionally, a word study of the verse can shed light on its deeper meaning. The phrase "make a noise like a dog" could be translated from the Hebrew as "howl like a dog", which further emphasizes the sense of mourning, despair, and impending doom. The image of going round about the city could signify a surrounding or encircling of the city, perhaps indicating the coming siege or destruction. Overall, this verse serves as a poignant reminder of the consequences of disobedience and serves as a call to repentance and turning back to God before it is too late.